
英語の「不可算名詞(uncountable nouns)」は、「一つ、二つ」と数えない抽象的または集合的なものが多いです。これは日本語でも似ていますが、違いもあります。
代表的な不可算名詞
英語:water, milk, sugar, news, advice, money
日本語:水、牛乳、砂糖、ニュース、助言、お金
ただし日本語では、「一杯の水」「ひとつまみの砂糖」など、助数詞で補います。
英語で数えるときは「単位」が必要
・a piece of advice(1つの助言)
・a glass of water(コップ1杯の水)
・three pieces of furniture(家具3点)
・a loaf of bread(パン1斤)
・a slice of cake / pizza / bread(ケーキ/ピザ/パン1切れ)
・a bar of chocolate / soap / gold(チョコ1本/石けん1個/金の延べ棒)
・a drop of water / blood / oil(水/血/油1滴)
・a grain of rice / sand / truth(米1粒/砂1粒/真実のかけら)
・a sheet of paper / glass / metal(紙1枚/ガラス1枚/金属板1枚)
・a flash of lightning(稲妻1回)
いくつかは、たしか中学で習ったような気もしますね。稲妻の数え方はおもしろいけど、今まで稲妻って数えたことあったっけ?
でも数える時は忘れないでね。
🧠 おまけ
📌 「‐s」で終わる不可算名詞
不可算名詞の中には、‐sで終わっているのに単数扱いされるものがあります。代表的なのが news や economics です。
Economics is an important field of study.
(経済学は重要な学問分野です。)
このときの economics は 学問名なので不可算で、動詞も is になります。
ところが意味が変わると、可算扱いされることもあります。
The economics of this project are complicated.
(このプロジェクトの経済的事情は複雑です。)
ここでは「経済状態・経済事情」という意味なので 可算名詞になり、動詞も複数形の are を使うのが一般的です。
同じグループに physics, mathematics, linguistics, politics などもあり、学問を指すときは不可算(単数扱い)、別の意味では可算になることがあります。
1. physics
・(不可算:学問)Physics is my favorite subject.
・(可算:物理的特性・物理現象)The physics of black holes are still not fully understood.
👉 この場合「the physics of …」で「…の物理学的性質」を表すので可算扱い。
2. mathematics
・(不可算:学問)Mathematics is essential for engineers.
・(可算:計算方法・数学的側面)The mathematics behind this algorithm are quite complex.
👉 「the mathematics of …」で「…の数学的構造」というニュアンス。
3. linguistics
・(不可算:学問)Linguistics is the scientific study of language.
・(可算:言語学的特徴)The linguistics of this ancient language are difficult to analyze.
👉 「学問としての言語学」では不可算、「ある言語の言語学的特徴」では可算。
4. politics
・(不可算:学問・政治活動全般)Politics is sometimes called the art of compromise.
・(可算:政治的事情・駆け引き)The politics of this company are complicated.
👉 「政治学」は不可算、「特定の場の政治状況や駆け引き」は可算。
👉 共通パターン
・学問・分野 → 不可算(is)
・特定の事象・性質 → 可算(are)
これまたややこしいけど、使いこなせたらいいなぁ💗
* news については、2025/6/1 付けの Singular vs Plural: It’s Not Always Just an “s”! を見てね。
