たまに見かけるこの単語。
日本語にしようとするとどの言葉がピッタリかいつも迷ってしまいます。
論争する、論議する、と訳してもピンと来ない時があって、あぁ、主張するとしたらいいかもなんて思う時もあります。
どれも根っこは同じような意味なのだろうけど、日本語としては使い分けたい言葉よね。
でも英語では同じ言葉を使うのね、考え方が違うんだなぁ。なんて思うわけです。
で、こんな感じで悩む時は英英辞典で調べると日本語で説明されるより分かり易く感じる時があります。
argue
to disagree with someone in words, often in an angry way
これが一番目の意味。ね、わかり易いでしょ。
そして2番目が、
to state, giving clear reasons, ~
この辞書は5番目までありましたよ。
そして thesaurus も載っているので、ものすごく勉強した気分。
英英辞典は慣れるまではちょっと大変かもしれないけど頑張って見ているうちに楽しくなってくるよ。
初めのうちは読むというより眺める感じでもいいと思う。
ぜひ英英辞典、やってみて!!